Tag Archives: Bam Earth Quake

American Sleeping Bag in Iran

Standard

My friend sleeps in her American sleeping bag.

We get to Bandar Anzali, a seaport city in the North of Iran, late in a cloudy and humid spring afternoon. An almost non-stop, eleven-hour ride from Isfahan has made me tired and restless. My head wrapped in a head scarf and my body entrapped in an uniform are sticky from the sweat and immobility on the passenger seat.  Fifteen people are about to squeeze into a small villa for a week and I need to refresh.

As soon as everything is unloaded from the four cars and taken inside the villa, I take out my towel, shampoo, a soap and some clean clothes. I ask for the bathroom, but a sudden laughter ruptures and in the amidst of commotion someone asks, “why Amrikayiha are so fond of taking showers?”

“Americans?” I protest. I am an Iranian who lives in America. Why do people here like to insist that I am not one of them?

My uncle stops laughing and smiles at me. “Parisa-joon, we just arrived. It takes some times for the water heater to warm up the water,” he says and invites me to be patient.

Somewhat embarrassed for behaviors that brand me as a foreigner, I sit on the couch and watch others unpack, claiming a corner of the small living room for themselves. One of my friends is undoing a knot on an army-green cover bag. Her husband who seems to notice my embarrassment decides to embarrass me further. “If you were a real Iranian, you would be asking for a sleeping bag right now! It’s nap time.” He declares and the group’s laughter follows.

They finish spreading the sleeping bag and trying its zipper and buttons for functionality. He taps it just like a proud parent would pad his child on the shoulder and says with a triumphant tone that the sleeping bag is from “my” country. I don’t want this Iranian, American identity joke/tease go any further, so I tell him that it must be from China cause almost ever thing in the US is made in China.

Nah khieram!” “Nope, come see for yourself. I bought it in Isfahan’s bazaar for 80 thousand Toomans–something around 90 dollars.” I read the large white tag inside the sleeping bag and pause on the word American Army.

When I was in the US, I had heard rumors that after that Bam earthquake in December 2003 which killed up to 50,000 people, USAID and Red Cross goods such as sleeping bags and tents illegally made their ways to the markets of other Iranian cities and provinces. I was ashamed when I heard the news and hoped that it was untrue. It seemed that the devastated Kermanis never got to sleep in warm and waterproof American sleeping bags which were a part of President Bush’s temporary lift of US sanctions on Iran, allowing supplies and financial aid to the victims of the natural disaster.

Yet, the proof was right in front of my eyes. The exultation in my friend’s smile and words meant that my shame would mean absolutely nothing. My criticism would be insignificant while the quality of almost nothing else in Iran could live up to a much-desired American product.

Hopelessly, I ask him if he thought of the people of Bam when he was paying for the American sleeping bag. He said, “I was thinking about the cheap price of an Amrikayi sleeping bag in Iran.

A Moment!

Standard

On a cool spring evening, my friends and I sit on the stone benches of the  Naghsh-e-Jahan square’s courtyard–a historic site dating back to Safavid dynasty with numerous shops, bazar, two mosques and a palace surrounding it.

Naghsh-e-Jahan Square, Isfahan, Iran

An old man, hunched and dirty approaches us. His gray coat looks too big for his small body. He is holding a white wrinkled plastic bag and a green folder opened on his arm.
He mumbles something which fades into our laughter and loud voices.

We stop. He stretches his hand and shows us the folder.

“My son is 19 years old, sentenced to death, he killed someone by accident in a fight, the diyeh–blood moneyis 50 million Toomans.

“How can we help you old man?” someone asks.
The other pulls out a paper from the folder which appears to be a court order with a photo of the young son attached to the top corner and starts to read it out loud.

No one listens. He puts it back–upside down.

“Help me if you can for the diyeh, to set him free.”

One of the boys says he could never raise 50 millions like this. One of the girls wonders if he is lying. I believe he is telling the truth. Wether we believe the old man is truthful or our little money would help, we all reach into our wallets and put some bills inside his folder.

He disappears but the sound of his prayers follows us, “khoda bless you.”

In a moment, the old man is forgotten. A new conversation about Kiarostami‘s new movie begins. I say, “if we were in America he would have started a free-my-son campaign.” Some laugh.  One sighs and some one says, “Well, Pah-reesa we are not!”